gratuity

gratuityは、tipのやや改まった言い方です。tipと書いてあればわかりやすいですよね。。ホテルで食事するときなんかに見かけると思います。

I’ll take it

お店で品物を吟味して、購入を決めたときに店員に言うフレーズです。よくつかいます。

What’ll it be ?

バーなどに行ったときに店員が言う言葉です。「何にしますか?」
かなりくだけた(フレンドリーな)表現なので、地元のバーとか夜のお店などに行ったときに言われるかもしれません。覚えておくと、とっさに言われたときに困らずに済みますよね。