Everyone can speak English!

MENU

本サイトの趣旨

英語でメールが書けたり英会話ができると、自分の行動範囲や交友範囲が今以上に広がって、普段の生活がより楽しいものになります。そんな楽しい生活の手助けになればと思いまして、本サイトを運営しております。

サンフランシスコ画像私は仕事で海外の人(オーストラリアとアメリカが主)を相手に毎日メールを書いております。その中で「あれ、この表現は日本人は使わないけど現地人はいろんな場面でたくさん使っているじゃないか!」と思う事がたくさんあります。

日本人があまり使わない、いわゆる「使える」フレーズをご紹介していきます。また、海外にいかないとわからない習慣や情報などもありますので、合わせてご紹介していきます。

記事

更新情報(2020/11/11 update)

2020-11-11 比喩・スラングに、Movemberを追記しました。 vieについて更に追記しました。 2020-04-18 日本人が使っている意味・用法とちょっと違うとこに、新しいフレーズを追記しました。 vieに …

履歴書に書く表現

履歴書に書く表現 ここでは、私が外資系企業に転職をする際に使って表現と、人から依頼された文章についてここに記載をしていきます。 アピールの仕方は、転職先が国内か外資系で大分違ってくると思います。そのあたりもお伝えできれば …

TOEIC事始め1(reading section,文法)

46歳になりました(2016年)。仕事で英語に携わるようになって、約20年経過しました。これまでいろいろとありました。長い年月を生き抜いていく中、リストラの波による強制的な退職、または自らの意思をもっての退職を考えないと …

顔文字(smiley mark)

顔文字、絵文字といえば皆さん生活の中でよく使っていらっしゃると思います。 実はこの絵文字、Emojiとして海外でも通用する単語になっています。こちらをご覧ください。 Emoji Wikipedia 逆に海外ではタイプライ …

直訳からは意味が分からない表現に追記しました。

直訳からは意味が分からない表現に追記しました。 on the ballについて追記しました。

英語メールの例文 最新記事

PAGETOP
Copyright © 英文メールの書き方・例文 All Rights Reserved.